Setembro e a Bíblia.
No dia 30 deste mês comemoramos o dia de São Jerônimo. Tradutor e exegeta da S. Escritura. Foi ele que empreendeu o grandioso trabalho de traduzir a S. Escritura dos originais hebraico e grego para o latim, língua da época, lá pelos anos de 400-420 d,C, consciente de que a ignorância da Escritura é ignorância de Cristo, São Jerônimo consagrou sua vida ao serviço da palavra. Usou a antiga tradução da Escritura chamada de “vetus latina” ou antiga latina e aprimorou o estudo da língua hebraica e da língua grega para melhor traduzir as Sagradas páginas. Sua versão, chamada de “vulgata”, isto é, popular, simples, logo caiu no uso litúrgico de toda a igreja. Popularizou-se assim a Palavra de Deus. O esforço e o zelo de São Jerônimo foram imortalizados a igreja e a igreja o venera como modelos de servidor da Palavra eterna. Ainda hoje sua tradução, a “vulgata” é capítulo obrigatório no estudo de bíblia. Ao mesmo tempo, seu exemplo nos estimula e desafia ao conhecimento da S. Escritura. A